Die Schiffleut

Titel
Die Schiffleut
Identifikator
Langtext Die Schiffleut 18 1
Schlagwörter
Geographie
Handel
Legende
Quellen
Handschrift
19 Jh.
Divers
Erhaltungszustand
Lesbar
Farbe
Weiss
Moderne Lesung
Text
die schiffleut ausz India do St thomas der Heilige St. Thomas, der laut Überlieferung bei Madras an der indischen Koromandelkúste begraben sein soll begraben ligt und ausz dem land moabar Maabar, historische Bezeichnung fúr indische Provinz an der Koromandelküste genant fahren mit ihren schiff[en] [bi]sz auf diese Insel gen~at Madagaskare Madagaskar gewonlich in zwainzig tagen und wen si wider heimkehren in Moabar so vermog~e sie kaum in [d]rei monathen haim zu komen um des Moers Meeres abfalls willen gemeint ist: starke Südströmung, die es in diesem Bereich des Indischen Ozeans tatsächlich gibt das so schnelliglich albeg albeg [mhdt.]: überall, auf allen Wegen daselbst gegen Mittag gemeint ist: nach Süden warts niderfa[...] dasz schreibt marco polo Marco Polo, Autor des Reiseberichts 'Il Milione' in seinem dritten puch im XXXIX capitel
Historische Lesung
Text
die Schiffleuthe aus India , da St. Thomas begraben | liegt , fahren mit ihren Schiffen bis | auf dieſe Insul genannt Madagascar , gewohnlich | in 20 Tagen , und wen ſie wieder | heim kehren in Moaber ſie kaum in 3 | Monathen heim kommen , von des Meers | abfall willen das ſchnellich daſelbſt gegen | Mittagwärts niderlaufft .
Text
die Schiffleut auss India da St thomas | begraben ligt und auſs dem landt Moabar | gena_nt faren mit jren ſchiffen biſs auf diſe | Inſel genannt Madagaſcare gewonlich | in zwanzig tagen und wen ſi wider haimkeren | in moabar vermögen ſy kaum in | drey Monaten haim zu ko_men vmb deſs | Möers abfals willen das ſo ſchnelliglich | albeg daſelbſt gegen Mittag | warz niederlaufft diſs ſchreibt | marco polo in ſeinen dritten | buch im 39 Capitel
Text
Die Schiffleuthe aus Indien da St. Thomas begraben | liegt u. aus den Land Moabar genannt fahren mit | ihren Schiffen bis auf diese Jnſul genannt Madagascar | gewöhnlich in 20 Tagen u. wann ſie wieder Kehren | in Maabar mögen ſie kaum in drey Monathe heim | komen um des Merrs Abfall willen daſs ſo ſchnelligl | gegen Mittagwärts wiederläuft . | Schreibt M. P. III Buch
Text
Die schiffleut aus India , do St. Thomas begraben ligt und aus dem land Moabar genant , fahren mit ihren schiffen bis auf dise Insel , genant Madagaskare gewonlich in zwainzig tagen und wen si wider heimkehren in Moabar , so vermögen si kaum in drei monathen haim zu komen des Moers abfalls willen , das so schnelliglich albeg daselbst gegen Mittag warts niderlauft . dis schreibt marco polo in seinem dritten puch im XXXIX capitel .
Text
Die schiffleut auſs India da St. Thomas | begraben ligt , und auſs dem Landt Moabar | genant faren mit iren Schiffen biſs auf diſe | Inſel genannt Madagaſcare gewonlich in | zwainzig Lagen und wen ſi wider haim keren | in Moabar , vermögen ſy kaum in drey | Monaten haim zu kommen vmb deſs Möers | Abfals willen das ſo ſchnelliglich albeg daſelbſt | gegen Mittag warz niderlaufft . Diſs | ſchreibt Marco Polo in ſeinem dritten Buch | im 39 Capitel .
Text
die ſchiffleutt aus jndia da S. | thomas begraben ligt und auſs dem | landt moabar genant fahren mit iren | ſchiffe bis aus diſe jnsel genannt | madagascara gewonlich in zwanzig | tagen und wen ſi wider haim keren in | moabar so vermogen ſy kaum in drey | monaten haim zu kommen umb deſs | moers abfals willen das ſo ſchnelliglich | albeg daſelbſt gegen mittag warz niderlaufft | diſs schreibt marco polo in | ſeinen dritten buch im 39 capitel .
Text
Die ſchiffleut auß India d[a? in der Kopie verwischt] Sanct Thomas begraben ligt , und auß dem | Landt Moabar genant faren mit iren ſchiffen biß auf dise Insell | genant Madengascar , gewonlich in zwainzig Tagen . und wen sy | wider haim keren in Moabar , vermögen sy kaum in drey Monaten | haim zukommen , umb deß Möerſ abfalß willen daz so schnelliglich | albeg daselbst . gegen Mittag warz niderlaufft . diß schreibt Marco | Polo in seinem dritten Buech in .39. Capitel .
Kommentar
Der Text ist überwiegend einem Abschnitt aus der Beschreibung Madagaskars in Marco Polos Reisebericht 'Il Milione' entnommen. Die vermeintlich exakte Quellenangabe, das 39. Kapitel in Polos Schilderung, ist jedoch zumindest für die einschlägig verfügbaren Ausgaben nicht stimmig.